Seznam přesměrování

Z Encyklopedie BOZP
Skočit na navigaciSkočit na vyhledávání

Níže zobrazuji nejvýše 250 výsledků v rozsahu #21–#270.

Ukázat (250 předchozích | 250 následujících) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

  1. Absturzgefahr (e) →‎ Nebezpečí pádu z výšky
  2. Absturzschutz (r) →‎ OOPP pro ochranu celého těla
  3. Acceptability of Risk →‎ Přijatelnost rizika
  4. Acceptabilité du risque (f) →‎ Přijatelnost rizika
  5. Accident (m) →‎ Incident
  6. Accident analysis →‎ Analýza úrazů
  7. Accident classification →‎ Klasifikace úrazů
  8. Accident de masse (m) →‎ Hromadný úraz
  9. Accident du travail (m) →‎ Pracovní úrazy
  10. Accident extraprofessionnel (m) →‎ Mimopracovní úraz
  11. Accident factor →‎ Úrazový činitel
  12. Accident frequency →‎ Četnost úrazů
  13. Accident frequency coefficient →‎ Koeficient četnosti úrazů
  14. Accident grave (m) →‎ Pracovní úraz těžký
  15. Accident hazard →‎ Nebezpečí úrazu
  16. Accident incidence →‎ Četnost úrazů
  17. Accident incident rate →‎ Pracovní úrazovost
  18. Accident investigation →‎ Vyšetřování úrazu
  19. Accident investigation record →‎ Záznam o vyšetřování úrazu
  20. Accident majeur →‎ Velká porucha
  21. Accident mortel (m) →‎ Smrtelný úraz
  22. Accident prevention →‎ Prevence úrazů
  23. Accident prone group →‎ Nehodová skupina
  24. Accident rate →‎ Nehodovost
  25. Accident recording →‎ Registrace pracovních úrazů
  26. Accident repeater →‎ Nehodář
  27. Accident report →‎ Záznam o úrazu
  28. Accident sans inconvéntiens permanents (m) →‎ Úraz bez trvalých následků
  29. Accident severity coefficient →‎ Koeficient závažnosti úrazů
  30. Accident severity rate →‎ Závažnost úrazu
  31. Accident source →‎ Zdroj úrazu
  32. Accidental death →‎ Pracovní úraz smrtelný
  33. Accidental handling →‎ Nežádoucí manipulace
  34. Accidents du travail des intérimaires →‎ Pracovní úrazovost brigádníků
  35. Accidentéisme (m) →‎ Pracovní úrazovost
  36. Acclimatation →‎ Aklimatizace na horko
  37. Acclimatization →‎ Aklimatizace na horko
  38. Accommodation →‎ Akomodace
  39. Accomodation of dangerous substance →‎ Umístění nebezpečné látky
  40. Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route →‎ Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí
  41. Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route) →‎ Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí
  42. Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route →‎ Evropská dohoda o práci osádek vozidel v mezinárodní silniční dopravě
  43. Acetylene →‎ Acetylén
  44. Acoustics →‎ Akustika
  45. Acoustique →‎ Akustika
  46. Acquisition →‎ Akvizice vojenská
  47. Activation →‎ Aktivace
  48. Active muscle activity →‎ Aktivní činnost svalů
  49. Activité de travail →‎ Pracovní činnost
  50. Acute (health hazards) →‎ Akutnost (zdroj rizik pro zdraví)
  51. Acétylène →‎ Acetylén
  52. Adaptabilité humaine →‎ Adaptibilita člověka
  53. Adaptation →‎ Adaptace
  54. Adaptation (e) →‎ Adaptace
  55. Adaptation (f) →‎ Adaptace
  56. Adaptation and integration course →‎ Adaptačně-integrační kurz
  57. Adapted persons →‎ Adaptované osoby
  58. Additiv →‎ Aditiva
  59. Additive →‎ Aditiva
  60. Adhesive agent →‎ Adheziva
  61. Adhäsionsmittel →‎ Adheziva
  62. Aditif →‎ Aditiva
  63. Aerosoly →‎ Aerosol
  64. Afficher les critiques →‎ Kritický detail
  65. Agence d'emploi privée →‎ Agentura práce
  66. Agent adhésifs →‎ Adheziva
  67. Agent suppreseur d´explosion →‎ Automatické protivýbuchové zařízení
  68. Agents biologique →‎ Biologičtí činitelé
  69. Aggression →‎ Agrese
  70. Aggression (e) →‎ Agrese
  71. Aggression (f) →‎ Agrese
  72. Aide médicale d´urgence (f) →‎ První pomoc
  73. Aides de travail (f) →‎ Pracovní prostředky
  74. Aigus (risques pour la santé) →‎ Akutnost (zdroj rizik pro zdraví)
  75. Air-conditioning →‎ Klimatizace
  76. Air pollution →‎ Znečištění ovzduší
  77. Air pollution analysis →‎ Analýza ovzduší
  78. Air pollution control →‎ Ochrana ovzduší
  79. Air spray →‎ Vzduchová sprcha
  80. Akklimatisation →‎ Aklimatizace na horko
  81. Akkomodation (e) →‎ Akomodace
  82. Aktive Muskelaktivität →‎ Aktivní činnost svalů
  83. Aktivierung (e) →‎ Aktivace
  84. Akustik →‎ Akustika
  85. Akut (Gefahrenquellen für die Gesundheit) →‎ Akutnost (zdroj rizik pro zdraví)
  86. Alarm plan →‎ Poplachový plán
  87. Alarmaufschrift (e) →‎ Výstražný nápis
  88. Alarmplan (r) →‎ Poplachový plán
  89. Alarmzeichen (s) →‎ Poplašný signál
  90. Alert and sentinel systems →‎ Sentinelový systém při tepelné zátěži
  91. Alerte incendie →‎ Ohlášení požáru
  92. Algorithm →‎ Algoritmus
  93. Algorithmus (r) →‎ Algoritmus
  94. Alkalic agent →‎ Žíravina
  95. Alliance →‎ Aliance
  96. Alliance (e) →‎ Aliance
  97. Alliance (f) →‎ Aliance
  98. Always-on culture →‎ Kultura Always On
  99. Ambiance de travail (f) →‎ Pracovní prostředí
  100. Ambiance thermique (f) →‎ Tepelné prostředí
  101. Ambient Noise →‎ Hluk okolí
  102. Ambulance →‎ Záchranné služby
  103. Ammunition →‎ Střelivo
  104. Amplitude →‎ Amplituda
  105. Amplitude (e) →‎ Amplituda
  106. Amplitude (f) →‎ Amplituda
  107. Amélioration constante →‎ Neustálé zlepšování
  108. Analise à l´aide de listes de listes de contrôle →‎ Analýza pomocí kontrolního seznamu
  109. Analogue Measuring Instrument →‎ Analogový měřicí přistroj
  110. Analyse Coût Bénéfice →‎ Analýza skutečných nákladů
  111. Analyse cinématique →‎ Kinematická analýza pohybu
  112. Analyse de fiabilité →‎ Analýza spolehlivosti
  113. Analyse de sensibilité →‎ Analýza citlivosti
  114. Analyse der Fehlerarten und -auswirkungen (FMEA) →‎ Analýza režimů poruchy a následků (FMEA)
  115. Analyse der Fehlerarten und -auswirkungen und der Kritikalität von Fehlern (FMECA) →‎ Analýza režimů poruchy, následků a kritická analýza
  116. Analyse der Gefahr →‎ Analýza nebezpečí
  117. Analyse des dangers →‎ Analýza nebezpečí
  118. Analyse des erreurs humaines →‎ Analýza chyb člověka
  119. Analyse des modes de défaillance, de leurs effets et de leur criticité (AMDEC) →‎ Analýza režimů poruchy, následků a kritická analýza
  120. Analyse des modes de défaillance et de leurs effets (AMDE) →‎ Analýza režimů poruchy a následků (FMEA)
  121. Analyse des qantitativen Risikos einen chemischen Prozesses →‎ Kvantitativní analýza rizik chemických procesů
  122. Analyse des risques Hazan (HAZAN) →‎ Analýzy rizik
  123. Analyse des risques Hazan (HAZAN)) →‎ Analýzy rizik
  124. Analyse des tâches →‎ Analýza úkolu
  125. Analyse ergonomique →‎ Ergonomická analýza
  126. Analyse menschlichen Versagens →‎ Analýza chyb člověka
  127. Analyse par l’arbre de défaillance (FAR) →‎ Analýza pomocí stromu poruch
  128. Analyse par l’arbre d’événemen →‎ Analýza pomocí stromu událostí
  129. Analyse per arbre des causes →‎ Analýza „co když...“
  130. Analyse prédictive →‎ Prediktivní analytika
  131. Analyse préliminaire →‎ Předběžná analýza nebezpečí
  132. Analyse quantitative de risque de processus chimique (f) →‎ Kvantitativní analýza rizik chemických procesů
  133. Analyse risque →‎ Podpůrná analýza nebezpečnosti
  134. Analysearbeit →‎ Analýza práce
  135. Analysis of environment vulnerability →‎ Analýza zranitelnosti prostředí
  136. Analýza rizik →‎ Analýzy rizik
  137. Analýza rizika →‎ Analýzy rizik
  138. Analýza stromem chyb →‎ Analýza pomocí stromu poruch
  139. Anatomical movements →‎ Anatomické pohyby
  140. Anatomischen Bewegungen →‎ Anatomické pohyby
  141. Anatomy →‎ Anatomie
  142. Andauernde Freisetzung →‎ Kontinuální uvolňování
  143. Animateur de la sécurité du travail (m) →‎ Instruktor bezpečnosti práce
  144. Anlagenausfall →‎ Vyřazení zařízení
  145. Anlagensicherheit (e) →‎ Bezpečnost zařízení
  146. Anleuchtung(e) →‎ Osvětlení
  147. Anneau de protection (m) →‎ Ochranný prstenec
  148. Annexation →‎ Anexe
  149. Annexion (e) →‎ Anexe
  150. Annexion (f) →‎ Anexe
  151. Anordnung des Arbeitsplatzes (s) →‎ Uspořádání pracovního místa
  152. Anthropometric data →‎ Antropometrické údaje
  153. Anthropometrischen Daten →‎ Antropometrické údaje
  154. Anweisung (e) →‎ Doškolování
  155. Anzeige →‎ Notifikace
  156. Appareil respiratoire isolant →‎ Dýchací přístroj
  157. Appareillage (m) →‎ Zařízení
  158. Apprentissage mixte →‎ Blended learning
  159. Approbation (f) →‎ Aprobace
  160. Aptitude (f) →‎ Zdatnost
  161. Aptitude au fonctionnement →‎ Provozuschopnost
  162. Aquisition militaire (f) →‎ Akvizice vojenská
  163. Arbeit (e) →‎ Práce
  164. Arbeit 4.0 →‎ Práce 4.0
  165. Arbeit in den Höhen (e) →‎ Práce ve výškách
  166. Arbeit unter Aufsicht (e) →‎ Práce pod dohledem
  167. Arbeit unter Inspection (e) →‎ Práce pod dozorem
  168. Arbeit unter überwachung (e) →‎ Práce pod dozorem
  169. Arbeiter im Bereich der Arbeitssicherheit (r) →‎ Pracovník bezpečnosti práce
  170. Arbeitnehmer →‎ Zaměstnanec
  171. Arbeitnehmer in der Europäischen Union →‎ Pracovník v Evropské unii
  172. Arbeitnehmerkarte →‎ Zaměstnanecká karta
  173. Arbeits- und Gesundheitsschutz (r) →‎ Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
  174. Arbeitsanordnung (e) →‎ Bezpečnostní nařízení
  175. Arbeitsanweisung (e) →‎ Pracovní pokyn
  176. Arbeitsatmosphäre (e) →‎ Pracovní ovzduší
  177. Arbeitsbedingungen (e) →‎ Pracovní podmínky
  178. Arbeitsbelastung (e) →‎ Pracovní námaha
  179. Arbeitsbewegung (e) →‎ Pracovní pohyb
  180. Arbeitsbewegungsfrequenz (e) →‎ Frekvence pracovních pohybů
  181. Arbeitserlaubnis →‎ Povolení k zaměstnání
  182. Arbeitsexposure →‎ Pracovní expozice
  183. Arbeitsfähigkeit (e) →‎ Pracovní způsobilost
  184. Arbeitshilfsmitteln (e) →‎ Pracovní prostředky
  185. Arbeitshocker(r) →‎ Pracovní sedačka
  186. Arbeitshygiene (e) →‎ Hygiena práce
  187. Arbeitsinspektion (e) →‎ Inspekce práce
  188. Arbeitskategorisierung (f) →‎ Kategorizace prací
  189. Arbeitsklima (s) →‎ Pracovní klima
  190. Arbeitskultur (e) →‎ Kultura práce
  191. Arbeitslage (e) →‎ Pracovní poloha
  192. Arbeitsleistung (e) →‎ Pracovní výkon
  193. Arbeitsleistungsfähigkeit (e) →‎ Pracovní výkonnost
  194. Arbeitsmedizin (e) →‎ Pracovní lékařství
  195. Arbeitsmedizinische Untersuchung →‎ Pracovnělékařská prohlídka
  196. Arbeitsmedizinischer Dienst →‎ Poskytovatel pracovnělékařských služeb
  197. Arbeitsmigranten →‎ Migrační pracovníci
  198. Arbeitsmilieu (e) →‎ Pracovní ovzduší
  199. Arbeitsmilieu (s) →‎ Pracovní prostředí
  200. Arbeitsmittel (r) →‎ Pracovní prostředek
  201. Arbeitsorganisation →‎ Organizace práce
  202. Arbeitsphysiologie (e) →‎ Fyziologie práce
  203. Arbeitsplatz (r) →‎ Pracoviště
  204. Arbeitsplatz ohne Tageslicht (r) →‎ Pracoviště bez denního osvětlení
  205. Arbeitsplatzgestaltung (e) →‎ Design pracoviště
  206. Arbeitsplatzsicherheit (e) →‎ Bezpečnost pracoviště
  207. Arbeitsproduktivität →‎ Produktivita práce
  208. Arbeitspsychologie (e) →‎ Psychologie práce
  209. Arbeitsrisiko (s) →‎ Pracovní riziko
  210. Arbeitsschutz (r) →‎ Ochrana práce
  211. Arbeitsschutz instrukteur (r) →‎ Instruktor bezpečnosti práce
  212. Arbeitsschutzanordnungen (e) →‎ Nařízení BOZP
  213. Arbeitsschutzansprüche (r) →‎ Požadavky bezpečnosti práce
  214. Arbeitsschutzarbeiter (r) →‎ Pracovník bezpečnosti práce
  215. Arbeitsschutzausrüstung (e) →‎ Bezpečnostní výstroj
  216. Arbeitsschutzbelehrung (e) →‎ Bezpečnostní poučka
  217. Arbeitsschutzbestimmungen (e) →‎ Ustanovení BOZP
  218. Arbeitsschutzerfordernisse (e) →‎ Požadavky bezpečnosti práce
  219. Arbeitsschutzerziehung (e) →‎ Výchova k bezpečnosti práce
  220. Arbeitsschutzexpert (r) →‎ Expert v oblasti BOZP
  221. Arbeitsschutzinspektion (e) →‎ Státní odborný dozor nad bezpečností
  222. Arbeitsschutzinspektionsorgane (s) →‎ Orgány dozoru nad bezpečností práce
  223. Arbeitsschutzinspektorat (s) →‎ Inspektorát bezpečnosti práce
  224. Arbeitsschutzinstruktion (e) →‎ Instrukce bezpečnostní
  225. Arbeitsschutzkleidung (e) →‎ Ochranné oblečení
  226. Arbeitsschutzleitung (e) →‎ Bezpečnostní management
  227. Arbeitsschutzmanagement (r) →‎ Bezpečnostní management
  228. Arbeitsschutzmanagementsystem →‎ Systém řízení bezpečnosti
  229. Arbeitsschutzmanagementsystem (s) →‎ Systém řízení bezpečnosti práce
  230. Arbeitsschutzmaßnahme (e) →‎ Opatření bezpečnostní
  231. Arbeitsschutznorm (e) →‎ Norma bezpečnostní
  232. Arbeitsschutznotizbuch (s) →‎ Zápisník bezpečnosti práce
  233. Arbeitsschutzorgane (r) →‎ Orgány bezpečnosti práce
  234. Arbeitsschutzparameter (e) →‎ Parametry BOZP
  235. Arbeitsschutzpolitik (e) →‎ Politika BOZP
  236. Arbeitsschutzschuhe →‎ Ochranná obuv
  237. Arbeitsschutzschulung (e) →‎ Školení bezpečnosti práce
  238. Arbeitsschutzstandard (r) →‎ Norma bezpečnostní
  239. Arbeitsschutztaschenbuch (s) →‎ Zápisník bezpečnosti práce
  240. Arbeitsschutzunterweisung (e) →‎ Instruktáž BOZP
  241. Arbeitsschutzwache (e) →‎ Hlídka BOZP
  242. Arbeitsschutzüberprüfung (e) →‎ Prověrka bezpečnosti práce
  243. Arbeitssicherheit (e) →‎ Bezpečnost práce
  244. Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (r) →‎ Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
  245. Arbeitssicherheit und Unfallverhütung (e) →‎ Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
  246. Arbeitssicherheitsplan (r) →‎ Plán bezpečnosti práce
  247. Arbeitssicherheitstheorie (e) →‎ Teorie bezpečnosti práce
  248. Arbeitsstelle (e) →‎ Pracoviště
  249. Arbeitsstellung (e) →‎ Pracovní poloha
  250. Arbeitsstress →‎ Pracovní stres

Ukázat (250 předchozích | 250 následujících) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).