Seznam přesměrování

Z Encyklopedie BOZP
Skočit na navigaciSkočit na vyhledávání

Níže zobrazuji nejvýše 250 výsledků v rozsahu #51–#300.

Ukázat (250 předchozích | 250 následujících) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

  1. Accident source →‎ Zdroj úrazu
  2. Accidental death →‎ Pracovní úraz smrtelný
  3. Accidental handling →‎ Nežádoucí manipulace
  4. Accidents du travail des intérimaires →‎ Pracovní úrazovost brigádníků
  5. Accidentéisme (m) →‎ Pracovní úrazovost
  6. Acclimatation →‎ Aklimatizace na horko
  7. Acclimatization →‎ Aklimatizace na horko
  8. Accommodation →‎ Akomodace
  9. Accomodation of dangerous substance →‎ Umístění nebezpečné látky
  10. Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route →‎ Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí
  11. Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route) →‎ Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí
  12. Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route →‎ Evropská dohoda o práci osádek vozidel v mezinárodní silniční dopravě
  13. Acetylene →‎ Acetylén
  14. Acoustics →‎ Akustika
  15. Acoustique →‎ Akustika
  16. Acquisition →‎ Akvizice vojenská
  17. Activation →‎ Aktivace
  18. Active muscle activity →‎ Aktivní činnost svalů
  19. Activité de travail →‎ Pracovní činnost
  20. Acute (health hazards) →‎ Akutnost (zdroj rizik pro zdraví)
  21. Acétylène →‎ Acetylén
  22. Adaptabilité humaine →‎ Adaptibilita člověka
  23. Adaptation →‎ Adaptace
  24. Adaptation (e) →‎ Adaptace
  25. Adaptation (f) →‎ Adaptace
  26. Adaptation and integration course →‎ Adaptačně-integrační kurz
  27. Adapted persons →‎ Adaptované osoby
  28. Additiv →‎ Aditiva
  29. Additive →‎ Aditiva
  30. Adhesive agent →‎ Adheziva
  31. Adhäsionsmittel →‎ Adheziva
  32. Aditif →‎ Aditiva
  33. Aerosoly →‎ Aerosol
  34. Afficher les critiques →‎ Kritický detail
  35. Agence d'emploi privée →‎ Agentura práce
  36. Agent adhésifs →‎ Adheziva
  37. Agent suppreseur d´explosion →‎ Automatické protivýbuchové zařízení
  38. Agents biologique →‎ Biologičtí činitelé
  39. Aggression →‎ Agrese
  40. Aggression (e) →‎ Agrese
  41. Aggression (f) →‎ Agrese
  42. Aide médicale d´urgence (f) →‎ První pomoc
  43. Aides de travail (f) →‎ Pracovní prostředky
  44. Aigus (risques pour la santé) →‎ Akutnost (zdroj rizik pro zdraví)
  45. Air-conditioning →‎ Klimatizace
  46. Air pollution →‎ Znečištění ovzduší
  47. Air pollution analysis →‎ Analýza ovzduší
  48. Air pollution control →‎ Ochrana ovzduší
  49. Air spray →‎ Vzduchová sprcha
  50. Akklimatisation →‎ Aklimatizace na horko
  51. Akkomodation (e) →‎ Akomodace
  52. Aktive Muskelaktivität →‎ Aktivní činnost svalů
  53. Aktivierung (e) →‎ Aktivace
  54. Akustik →‎ Akustika
  55. Akut (Gefahrenquellen für die Gesundheit) →‎ Akutnost (zdroj rizik pro zdraví)
  56. Alarm plan →‎ Poplachový plán
  57. Alarmaufschrift (e) →‎ Výstražný nápis
  58. Alarmplan (r) →‎ Poplachový plán
  59. Alarmzeichen (s) →‎ Poplašný signál
  60. Alert and sentinel systems →‎ Sentinelový systém při tepelné zátěži
  61. Alerte incendie →‎ Ohlášení požáru
  62. Algorithm →‎ Algoritmus
  63. Algorithmus (r) →‎ Algoritmus
  64. Alkalic agent →‎ Žíravina
  65. Alliance →‎ Aliance
  66. Alliance (e) →‎ Aliance
  67. Alliance (f) →‎ Aliance
  68. Always-on culture →‎ Kultura Always On
  69. Ambiance de travail (f) →‎ Pracovní prostředí
  70. Ambiance thermique (f) →‎ Tepelné prostředí
  71. Ambient Noise →‎ Hluk okolí
  72. Ambulance →‎ Záchranné služby
  73. Ammunition →‎ Střelivo
  74. Amplitude →‎ Amplituda
  75. Amplitude (e) →‎ Amplituda
  76. Amplitude (f) →‎ Amplituda
  77. Amélioration constante →‎ Neustálé zlepšování
  78. Analise à l´aide de listes de listes de contrôle →‎ Analýza pomocí kontrolního seznamu
  79. Analogue Measuring Instrument →‎ Analogový měřicí přistroj
  80. Analyse Coût Bénéfice →‎ Analýza skutečných nákladů
  81. Analyse cinématique →‎ Kinematická analýza pohybu
  82. Analyse de fiabilité →‎ Analýza spolehlivosti
  83. Analyse de sensibilité →‎ Analýza citlivosti
  84. Analyse der Fehlerarten und -auswirkungen (FMEA) →‎ Analýza režimů poruchy a následků (FMEA)
  85. Analyse der Fehlerarten und -auswirkungen und der Kritikalität von Fehlern (FMECA) →‎ Analýza režimů poruchy, následků a kritická analýza
  86. Analyse der Gefahr →‎ Analýza nebezpečí
  87. Analyse des dangers →‎ Analýza nebezpečí
  88. Analyse des erreurs humaines →‎ Analýza chyb člověka
  89. Analyse des modes de défaillance, de leurs effets et de leur criticité (AMDEC) →‎ Analýza režimů poruchy, následků a kritická analýza
  90. Analyse des modes de défaillance et de leurs effets (AMDE) →‎ Analýza režimů poruchy a následků (FMEA)
  91. Analyse des qantitativen Risikos einen chemischen Prozesses →‎ Kvantitativní analýza rizik chemických procesů
  92. Analyse des risques Hazan (HAZAN) →‎ Analýzy rizik
  93. Analyse des risques Hazan (HAZAN)) →‎ Analýzy rizik
  94. Analyse des tâches →‎ Analýza úkolu
  95. Analyse ergonomique →‎ Ergonomická analýza
  96. Analyse menschlichen Versagens →‎ Analýza chyb člověka
  97. Analyse par l’arbre de défaillance (FAR) →‎ Analýza pomocí stromu poruch
  98. Analyse par l’arbre d’événemen →‎ Analýza pomocí stromu událostí
  99. Analyse per arbre des causes →‎ Analýza „co když...“
  100. Analyse prédictive →‎ Prediktivní analytika
  101. Analyse préliminaire →‎ Předběžná analýza nebezpečí
  102. Analyse quantitative de risque de processus chimique (f) →‎ Kvantitativní analýza rizik chemických procesů
  103. Analyse risque →‎ Podpůrná analýza nebezpečnosti
  104. Analysearbeit →‎ Analýza práce
  105. Analysis of environment vulnerability →‎ Analýza zranitelnosti prostředí
  106. Analýza rizik →‎ Analýzy rizik
  107. Analýza rizika →‎ Analýzy rizik
  108. Analýza stromem chyb →‎ Analýza pomocí stromu poruch
  109. Anatomical movements →‎ Anatomické pohyby
  110. Anatomischen Bewegungen →‎ Anatomické pohyby
  111. Anatomy →‎ Anatomie
  112. Andauernde Freisetzung →‎ Kontinuální uvolňování
  113. Animateur de la sécurité du travail (m) →‎ Instruktor bezpečnosti práce
  114. Anlagenausfall →‎ Vyřazení zařízení
  115. Anlagensicherheit (e) →‎ Bezpečnost zařízení
  116. Anleuchtung(e) →‎ Osvětlení
  117. Anneau de protection (m) →‎ Ochranný prstenec
  118. Annexation →‎ Anexe
  119. Annexion (e) →‎ Anexe
  120. Annexion (f) →‎ Anexe
  121. Anordnung des Arbeitsplatzes (s) →‎ Uspořádání pracovního místa
  122. Anthropometric data →‎ Antropometrické údaje
  123. Anthropometrischen Daten →‎ Antropometrické údaje
  124. Anweisung (e) →‎ Doškolování
  125. Anzeige →‎ Notifikace
  126. Appareil respiratoire isolant →‎ Dýchací přístroj
  127. Appareillage (m) →‎ Zařízení
  128. Apprentissage mixte →‎ Blended learning
  129. Approbation (f) →‎ Aprobace
  130. Aptitude (f) →‎ Zdatnost
  131. Aptitude au fonctionnement →‎ Provozuschopnost
  132. Aquisition militaire (f) →‎ Akvizice vojenská
  133. Arbeit (e) →‎ Práce
  134. Arbeit 4.0 →‎ Práce 4.0
  135. Arbeit in den Höhen (e) →‎ Práce ve výškách
  136. Arbeit unter Aufsicht (e) →‎ Práce pod dohledem
  137. Arbeit unter Inspection (e) →‎ Práce pod dozorem
  138. Arbeit unter überwachung (e) →‎ Práce pod dozorem
  139. Arbeiter im Bereich der Arbeitssicherheit (r) →‎ Pracovník bezpečnosti práce
  140. Arbeitnehmer →‎ Zaměstnanec
  141. Arbeitnehmer in der Europäischen Union →‎ Pracovník v Evropské unii
  142. Arbeitnehmerkarte →‎ Zaměstnanecká karta
  143. Arbeits- und Gesundheitsschutz (r) →‎ Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
  144. Arbeitsanordnung (e) →‎ Bezpečnostní nařízení
  145. Arbeitsanweisung (e) →‎ Pracovní pokyn
  146. Arbeitsatmosphäre (e) →‎ Pracovní ovzduší
  147. Arbeitsbedingungen (e) →‎ Pracovní podmínky
  148. Arbeitsbelastung (e) →‎ Pracovní námaha
  149. Arbeitsbewegung (e) →‎ Pracovní pohyb
  150. Arbeitsbewegungsfrequenz (e) →‎ Frekvence pracovních pohybů
  151. Arbeitserlaubnis →‎ Povolení k zaměstnání
  152. Arbeitsexposure →‎ Pracovní expozice
  153. Arbeitsfähigkeit (e) →‎ Pracovní způsobilost
  154. Arbeitshilfsmitteln (e) →‎ Pracovní prostředky
  155. Arbeitshocker(r) →‎ Pracovní sedačka
  156. Arbeitshygiene (e) →‎ Hygiena práce
  157. Arbeitsinspektion (e) →‎ Inspekce práce
  158. Arbeitskategorisierung (f) →‎ Kategorizace prací
  159. Arbeitsklima (s) →‎ Pracovní klima
  160. Arbeitskultur (e) →‎ Kultura práce
  161. Arbeitslage (e) →‎ Pracovní poloha
  162. Arbeitsleistung (e) →‎ Pracovní výkon
  163. Arbeitsleistungsfähigkeit (e) →‎ Pracovní výkonnost
  164. Arbeitsmedizin (e) →‎ Pracovní lékařství
  165. Arbeitsmedizinische Untersuchung →‎ Pracovnělékařská prohlídka
  166. Arbeitsmedizinischer Dienst →‎ Poskytovatel pracovnělékařských služeb
  167. Arbeitsmigranten →‎ Migrační pracovníci
  168. Arbeitsmilieu (e) →‎ Pracovní ovzduší
  169. Arbeitsmilieu (s) →‎ Pracovní prostředí
  170. Arbeitsmittel (r) →‎ Pracovní prostředek
  171. Arbeitsorganisation →‎ Organizace práce
  172. Arbeitsphysiologie (e) →‎ Fyziologie práce
  173. Arbeitsplatz (r) →‎ Pracoviště
  174. Arbeitsplatz ohne Tageslicht (r) →‎ Pracoviště bez denního osvětlení
  175. Arbeitsplatzgestaltung (e) →‎ Design pracoviště
  176. Arbeitsplatzsicherheit (e) →‎ Bezpečnost pracoviště
  177. Arbeitsproduktivität →‎ Produktivita práce
  178. Arbeitspsychologie (e) →‎ Psychologie práce
  179. Arbeitsrisiko (s) →‎ Pracovní riziko
  180. Arbeitsschutz (r) →‎ Ochrana práce
  181. Arbeitsschutz instrukteur (r) →‎ Instruktor bezpečnosti práce
  182. Arbeitsschutzanordnungen (e) →‎ Nařízení BOZP
  183. Arbeitsschutzansprüche (r) →‎ Požadavky bezpečnosti práce
  184. Arbeitsschutzarbeiter (r) →‎ Pracovník bezpečnosti práce
  185. Arbeitsschutzausrüstung (e) →‎ Bezpečnostní výstroj
  186. Arbeitsschutzbelehrung (e) →‎ Bezpečnostní poučka
  187. Arbeitsschutzbestimmungen (e) →‎ Ustanovení BOZP
  188. Arbeitsschutzerfordernisse (e) →‎ Požadavky bezpečnosti práce
  189. Arbeitsschutzerziehung (e) →‎ Výchova k bezpečnosti práce
  190. Arbeitsschutzexpert (r) →‎ Expert v oblasti BOZP
  191. Arbeitsschutzinspektion (e) →‎ Státní odborný dozor nad bezpečností
  192. Arbeitsschutzinspektionsorgane (s) →‎ Orgány dozoru nad bezpečností práce
  193. Arbeitsschutzinspektorat (s) →‎ Inspektorát bezpečnosti práce
  194. Arbeitsschutzinstruktion (e) →‎ Instrukce bezpečnostní
  195. Arbeitsschutzkleidung (e) →‎ Ochranné oblečení
  196. Arbeitsschutzleitung (e) →‎ Bezpečnostní management
  197. Arbeitsschutzmanagement (r) →‎ Bezpečnostní management
  198. Arbeitsschutzmanagementsystem →‎ Systém řízení bezpečnosti
  199. Arbeitsschutzmanagementsystem (s) →‎ Systém řízení bezpečnosti práce
  200. Arbeitsschutzmaßnahme (e) →‎ Opatření bezpečnostní
  201. Arbeitsschutznorm (e) →‎ Norma bezpečnostní
  202. Arbeitsschutznotizbuch (s) →‎ Zápisník bezpečnosti práce
  203. Arbeitsschutzorgane (r) →‎ Orgány bezpečnosti práce
  204. Arbeitsschutzparameter (e) →‎ Parametry BOZP
  205. Arbeitsschutzpolitik (e) →‎ Politika BOZP
  206. Arbeitsschutzschuhe →‎ Ochranná obuv
  207. Arbeitsschutzschulung (e) →‎ Školení bezpečnosti práce
  208. Arbeitsschutzstandard (r) →‎ Norma bezpečnostní
  209. Arbeitsschutztaschenbuch (s) →‎ Zápisník bezpečnosti práce
  210. Arbeitsschutzunterweisung (e) →‎ Instruktáž BOZP
  211. Arbeitsschutzwache (e) →‎ Hlídka BOZP
  212. Arbeitsschutzüberprüfung (e) →‎ Prověrka bezpečnosti práce
  213. Arbeitssicherheit (e) →‎ Bezpečnost práce
  214. Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (r) →‎ Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
  215. Arbeitssicherheit und Unfallverhütung (e) →‎ Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
  216. Arbeitssicherheitsplan (r) →‎ Plán bezpečnosti práce
  217. Arbeitssicherheitstheorie (e) →‎ Teorie bezpečnosti práce
  218. Arbeitsstelle (e) →‎ Pracoviště
  219. Arbeitsstellung (e) →‎ Pracovní poloha
  220. Arbeitsstress →‎ Pracovní stres
  221. Arbeitsstätte (e) →‎ Pracoviště
  222. Arbeitsstättenrichtlinie (e) →‎ Směrnice o pracovištích
  223. Arbeitssystemanalyse (e) →‎ Analýza pracovního systému
  224. Arbeitstempo →‎ Pracovní tempo
  225. Arbeitstätigkeit (e) →‎ Pracovní činnost
  226. Arbeitsumfeld (s) →‎ Pracovní prostředí
  227. Arbeitsumgebung (e) →‎ Pracovní prostředí
  228. Arbeitsumwelt (e) →‎ Pracovní prostředí
  229. Arbeitsumweltbedingungen (e) →‎ Podmínky pracovního prostředí
  230. Arbeitsunfall (r) →‎ Pracovní úrazy
  231. Arbeitsunfälle von Arbeitnehmern über 50 Jahren →‎ Pracovní úrazovost zaměstnanců starších 50 let
  232. Arbeitsunfälle von Leiharbeitnehmern →‎ Pracovní úrazovost brigádníků
  233. Arbeitsverbot der Frauen (s) →‎ Zákaz práce žen
  234. Arbeitsverbot der Jugendlichen (s) →‎ Zákaz práce mladistvých
  235. Arbeitsverhältnis →‎ Pracovní poměr
  236. Arbeitsvermittler →‎ Agentura práce
  237. Arbeitswelt im Wandel →‎ Měnící se svět práce
  238. Arbeitszeit (e) →‎ Pracovní doba
  239. Arbeitszone (e) →‎ Pracovní zóna
  240. Arbeitszufriedenheit →‎ Uspokojení z práce
  241. Ardoise →‎ Břidlice
  242. Arm Protection →‎ OOPP pro ochranu rukou a paží
  243. Armschutz (r) →‎ OOPP pro ochranu rukou a paží
  244. Army of the Czech Republic →‎ Armáda České republiky
  245. Armée de la République tchèque(f) →‎ Armáda České republiky
  246. Armée de la République tchèque (f) →‎ Armáda České republiky
  247. Arr?t de production →‎ Vyřazení zařízení
  248. Arrêt de production →‎ Vyřazení zařízení
  249. Art der natürlichen Lüftung (e) →‎ Aerace
  250. Artificial intelligence →‎ Umělá inteligence

Ukázat (250 předchozích | 250 následujících) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).