Seznam přesměrování

Z Encyklopedie BOZP
Skočit na navigaciSkočit na vyhledávání

Níže zobrazuji nejvýše 250 výsledků v rozsahu #51–#300.

Ukázat (250 předchozích | 250 následujících) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

  1. Accident severity coefficient →‎ Koeficient závažnosti úrazů
  2. Accident severity rate →‎ Závažnost úrazu
  3. Accident source →‎ Zdroj úrazu
  4. Accidental death →‎ Pracovní úraz smrtelný
  5. Accidental handling →‎ Nežádoucí manipulace
  6. Accidents du travail des intérimaires →‎ Pracovní úrazovost brigádníků
  7. Accidentéisme (m) →‎ Pracovní úrazovost
  8. Acclimatation →‎ Aklimatizace na horko
  9. Acclimatization →‎ Aklimatizace na horko
  10. Accommodation →‎ Akomodace
  11. Accomodation of dangerous substance →‎ Umístění nebezpečné látky
  12. Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route →‎ Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí
  13. Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route) →‎ Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí
  14. Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route →‎ Evropská dohoda o práci osádek vozidel v mezinárodní silniční dopravě
  15. Acetylene →‎ Acetylén
  16. Acoustics →‎ Akustika
  17. Acoustique →‎ Akustika
  18. Acquisition →‎ Akvizice vojenská
  19. Activation →‎ Aktivace
  20. Active muscle activity →‎ Aktivní činnost svalů
  21. Activité de travail →‎ Pracovní činnost
  22. Acute (health hazards) →‎ Akutnost (zdroj rizik pro zdraví)
  23. Acétylène →‎ Acetylén
  24. Adaptabilité humaine →‎ Adaptibilita člověka
  25. Adaptation →‎ Adaptace
  26. Adaptation (e) →‎ Adaptace
  27. Adaptation (f) →‎ Adaptace
  28. Adaptation and integration course →‎ Adaptačně-integrační kurz
  29. Adapted persons →‎ Adaptované osoby
  30. Additiv →‎ Aditiva
  31. Additive →‎ Aditiva
  32. Adhesive agent →‎ Adheziva
  33. Adhäsionsmittel →‎ Adheziva
  34. Aditif →‎ Aditiva
  35. Aerosoly →‎ Aerosol
  36. Afficher les critiques →‎ Kritický detail
  37. Agence d'emploi privée →‎ Agentura práce
  38. Agent adhésifs →‎ Adheziva
  39. Agent suppreseur d´explosion →‎ Automatické protivýbuchové zařízení
  40. Agents biologique →‎ Biologičtí činitelé
  41. Aggression →‎ Agrese
  42. Aggression (e) →‎ Agrese
  43. Aggression (f) →‎ Agrese
  44. Aide médicale d´urgence (f) →‎ První pomoc
  45. Aides de travail (f) →‎ Pracovní prostředky
  46. Aigus (risques pour la santé) →‎ Akutnost (zdroj rizik pro zdraví)
  47. Air-conditioning →‎ Klimatizace
  48. Air pollution →‎ Znečištění ovzduší
  49. Air pollution analysis →‎ Analýza ovzduší
  50. Air pollution control →‎ Ochrana ovzduší
  51. Air spray →‎ Vzduchová sprcha
  52. Akklimatisation →‎ Aklimatizace na horko
  53. Akkomodation (e) →‎ Akomodace
  54. Aktive Muskelaktivität →‎ Aktivní činnost svalů
  55. Aktivierung (e) →‎ Aktivace
  56. Akustik →‎ Akustika
  57. Akut (Gefahrenquellen für die Gesundheit) →‎ Akutnost (zdroj rizik pro zdraví)
  58. Alarm plan →‎ Poplachový plán
  59. Alarmaufschrift (e) →‎ Výstražný nápis
  60. Alarmplan (r) →‎ Poplachový plán
  61. Alarmzeichen (s) →‎ Poplašný signál
  62. Alert and sentinel systems →‎ Sentinelový systém při tepelné zátěži
  63. Alerte incendie →‎ Ohlášení požáru
  64. Algorithm →‎ Algoritmus
  65. Algorithmus (r) →‎ Algoritmus
  66. Alkalic agent →‎ Žíravina
  67. Alliance →‎ Aliance
  68. Alliance (e) →‎ Aliance
  69. Alliance (f) →‎ Aliance
  70. Always-on culture →‎ Kultura Always On
  71. Ambiance de travail (f) →‎ Pracovní prostředí
  72. Ambiance thermique (f) →‎ Tepelné prostředí
  73. Ambient Noise →‎ Hluk okolí
  74. Ambulance →‎ Záchranné služby
  75. Ammunition →‎ Střelivo
  76. Amplitude →‎ Amplituda
  77. Amplitude (e) →‎ Amplituda
  78. Amplitude (f) →‎ Amplituda
  79. Amélioration constante →‎ Neustálé zlepšování
  80. Analise à l´aide de listes de listes de contrôle →‎ Analýza pomocí kontrolního seznamu
  81. Analogue Measuring Instrument →‎ Analogový měřicí přistroj
  82. Analyse Coût Bénéfice →‎ Analýza skutečných nákladů
  83. Analyse cinématique →‎ Kinematická analýza pohybu
  84. Analyse de fiabilité →‎ Analýza spolehlivosti
  85. Analyse de sensibilité →‎ Analýza citlivosti
  86. Analyse der Fehlerarten und -auswirkungen (FMEA) →‎ Analýza režimů poruchy a následků (FMEA)
  87. Analyse der Fehlerarten und -auswirkungen und der Kritikalität von Fehlern (FMECA) →‎ Analýza režimů poruchy, následků a kritická analýza
  88. Analyse der Gefahr →‎ Analýza nebezpečí
  89. Analyse des dangers →‎ Analýza nebezpečí
  90. Analyse des erreurs humaines →‎ Analýza chyb člověka
  91. Analyse des modes de défaillance, de leurs effets et de leur criticité (AMDEC) →‎ Analýza režimů poruchy, následků a kritická analýza
  92. Analyse des modes de défaillance et de leurs effets (AMDE) →‎ Analýza režimů poruchy a následků (FMEA)
  93. Analyse des qantitativen Risikos einen chemischen Prozesses →‎ Kvantitativní analýza rizik chemických procesů
  94. Analyse des risques Hazan (HAZAN) →‎ Analýzy rizik
  95. Analyse des risques Hazan (HAZAN)) →‎ Analýzy rizik
  96. Analyse des tâches →‎ Analýza úkolu
  97. Analyse ergonomique →‎ Ergonomická analýza
  98. Analyse menschlichen Versagens →‎ Analýza chyb člověka
  99. Analyse par l’arbre de défaillance (FAR) →‎ Analýza pomocí stromu poruch
  100. Analyse par l’arbre d’événemen →‎ Analýza pomocí stromu událostí
  101. Analyse per arbre des causes →‎ Analýza „co když...“
  102. Analyse prédictive →‎ Prediktivní analytika
  103. Analyse préliminaire →‎ Předběžná analýza nebezpečí
  104. Analyse quantitative de risque de processus chimique (f) →‎ Kvantitativní analýza rizik chemických procesů
  105. Analyse risque →‎ Podpůrná analýza nebezpečnosti
  106. Analysearbeit →‎ Analýza práce
  107. Analysis of environment vulnerability →‎ Analýza zranitelnosti prostředí
  108. Analýza rizik →‎ Analýzy rizik
  109. Analýza rizika →‎ Analýzy rizik
  110. Analýza stromem chyb →‎ Analýza pomocí stromu poruch
  111. Anatomical movements →‎ Anatomické pohyby
  112. Anatomischen Bewegungen →‎ Anatomické pohyby
  113. Anatomy →‎ Anatomie
  114. Andauernde Freisetzung →‎ Kontinuální uvolňování
  115. Animateur de la sécurité du travail (m) →‎ Instruktor bezpečnosti práce
  116. Anlagenausfall →‎ Vyřazení zařízení
  117. Anlagensicherheit (e) →‎ Bezpečnost zařízení
  118. Anleuchtung(e) →‎ Osvětlení
  119. Anneau de protection (m) →‎ Ochranný prstenec
  120. Annexation →‎ Anexe
  121. Annexion (e) →‎ Anexe
  122. Annexion (f) →‎ Anexe
  123. Anordnung des Arbeitsplatzes (s) →‎ Uspořádání pracovního místa
  124. Anthropometric data →‎ Antropometrické údaje
  125. Anthropometrischen Daten →‎ Antropometrické údaje
  126. Anweisung (e) →‎ Doškolování
  127. Anzeige →‎ Notifikace
  128. Appareil respiratoire isolant →‎ Dýchací přístroj
  129. Appareillage (m) →‎ Zařízení
  130. Apprentissage mixte →‎ Blended learning
  131. Approbation (f) →‎ Aprobace
  132. Aptitude (f) →‎ Zdatnost
  133. Aptitude au fonctionnement →‎ Provozuschopnost
  134. Aquisition militaire (f) →‎ Akvizice vojenská
  135. Arbeit (e) →‎ Práce
  136. Arbeit 4.0 →‎ Práce 4.0
  137. Arbeit in den Höhen (e) →‎ Práce ve výškách
  138. Arbeit unter Aufsicht (e) →‎ Práce pod dohledem
  139. Arbeit unter Inspection (e) →‎ Práce pod dozorem
  140. Arbeit unter überwachung (e) →‎ Práce pod dozorem
  141. Arbeiter im Bereich der Arbeitssicherheit (r) →‎ Pracovník bezpečnosti práce
  142. Arbeitnehmer →‎ Zaměstnanec
  143. Arbeitnehmer in der Europäischen Union →‎ Pracovník v Evropské unii
  144. Arbeitnehmerkarte →‎ Zaměstnanecká karta
  145. Arbeits- und Gesundheitsschutz (r) →‎ Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
  146. Arbeitsanordnung (e) →‎ Bezpečnostní nařízení
  147. Arbeitsanweisung (e) →‎ Pracovní pokyn
  148. Arbeitsatmosphäre (e) →‎ Pracovní ovzduší
  149. Arbeitsbedingungen (e) →‎ Pracovní podmínky
  150. Arbeitsbelastung (e) →‎ Pracovní námaha
  151. Arbeitsbewegung (e) →‎ Pracovní pohyb
  152. Arbeitsbewegungsfrequenz (e) →‎ Frekvence pracovních pohybů
  153. Arbeitserlaubnis →‎ Povolení k zaměstnání
  154. Arbeitsexposure →‎ Pracovní expozice
  155. Arbeitsfähigkeit (e) →‎ Pracovní způsobilost
  156. Arbeitshilfsmitteln (e) →‎ Pracovní prostředky
  157. Arbeitshocker(r) →‎ Pracovní sedačka
  158. Arbeitshygiene (e) →‎ Hygiena práce
  159. Arbeitsinspektion (e) →‎ Inspekce práce
  160. Arbeitskategorisierung (f) →‎ Kategorizace prací
  161. Arbeitsklima (s) →‎ Pracovní klima
  162. Arbeitskultur (e) →‎ Kultura práce
  163. Arbeitslage (e) →‎ Pracovní poloha
  164. Arbeitsleistung (e) →‎ Pracovní výkon
  165. Arbeitsleistungsfähigkeit (e) →‎ Pracovní výkonnost
  166. Arbeitsmedizin (e) →‎ Pracovní lékařství
  167. Arbeitsmedizinische Untersuchung →‎ Pracovnělékařská prohlídka
  168. Arbeitsmedizinischer Dienst →‎ Poskytovatel pracovnělékařských služeb
  169. Arbeitsmigranten →‎ Migrační pracovníci
  170. Arbeitsmilieu (e) →‎ Pracovní ovzduší
  171. Arbeitsmilieu (s) →‎ Pracovní prostředí
  172. Arbeitsmittel (r) →‎ Pracovní prostředek
  173. Arbeitsorganisation →‎ Organizace práce
  174. Arbeitsphysiologie (e) →‎ Fyziologie práce
  175. Arbeitsplatz (r) →‎ Pracoviště
  176. Arbeitsplatz ohne Tageslicht (r) →‎ Pracoviště bez denního osvětlení
  177. Arbeitsplatzgestaltung (e) →‎ Design pracoviště
  178. Arbeitsplatzsicherheit (e) →‎ Bezpečnost pracoviště
  179. Arbeitsproduktivität →‎ Produktivita práce
  180. Arbeitspsychologie (e) →‎ Psychologie práce
  181. Arbeitsrisiko (s) →‎ Pracovní riziko
  182. Arbeitsschutz (r) →‎ Ochrana práce
  183. Arbeitsschutz instrukteur (r) →‎ Instruktor bezpečnosti práce
  184. Arbeitsschutzanordnungen (e) →‎ Nařízení BOZP
  185. Arbeitsschutzansprüche (r) →‎ Požadavky bezpečnosti práce
  186. Arbeitsschutzarbeiter (r) →‎ Pracovník bezpečnosti práce
  187. Arbeitsschutzausrüstung (e) →‎ Bezpečnostní výstroj
  188. Arbeitsschutzbelehrung (e) →‎ Bezpečnostní poučka
  189. Arbeitsschutzbestimmungen (e) →‎ Ustanovení BOZP
  190. Arbeitsschutzerfordernisse (e) →‎ Požadavky bezpečnosti práce
  191. Arbeitsschutzerziehung (e) →‎ Výchova k bezpečnosti práce
  192. Arbeitsschutzexpert (r) →‎ Expert v oblasti BOZP
  193. Arbeitsschutzinspektion (e) →‎ Státní odborný dozor nad bezpečností
  194. Arbeitsschutzinspektionsorgane (s) →‎ Orgány dozoru nad bezpečností práce
  195. Arbeitsschutzinspektorat (s) →‎ Inspektorát bezpečnosti práce
  196. Arbeitsschutzinstruktion (e) →‎ Instrukce bezpečnostní
  197. Arbeitsschutzkleidung (e) →‎ Ochranné oblečení
  198. Arbeitsschutzleitung (e) →‎ Bezpečnostní management
  199. Arbeitsschutzmanagement (r) →‎ Bezpečnostní management
  200. Arbeitsschutzmanagementsystem →‎ Systém řízení bezpečnosti
  201. Arbeitsschutzmanagementsystem (s) →‎ Systém řízení bezpečnosti práce
  202. Arbeitsschutzmaßnahme (e) →‎ Opatření bezpečnostní
  203. Arbeitsschutznorm (e) →‎ Norma bezpečnostní
  204. Arbeitsschutznotizbuch (s) →‎ Zápisník bezpečnosti práce
  205. Arbeitsschutzorgane (r) →‎ Orgány bezpečnosti práce
  206. Arbeitsschutzparameter (e) →‎ Parametry BOZP
  207. Arbeitsschutzpolitik (e) →‎ Politika BOZP
  208. Arbeitsschutzschuhe →‎ Ochranná obuv
  209. Arbeitsschutzschulung (e) →‎ Školení bezpečnosti práce
  210. Arbeitsschutzstandard (r) →‎ Norma bezpečnostní
  211. Arbeitsschutztaschenbuch (s) →‎ Zápisník bezpečnosti práce
  212. Arbeitsschutzunterweisung (e) →‎ Instruktáž BOZP
  213. Arbeitsschutzwache (e) →‎ Hlídka BOZP
  214. Arbeitsschutzüberprüfung (e) →‎ Prověrka bezpečnosti práce
  215. Arbeitssicherheit (e) →‎ Bezpečnost práce
  216. Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (r) →‎ Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
  217. Arbeitssicherheit und Unfallverhütung (e) →‎ Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
  218. Arbeitssicherheitsplan (r) →‎ Plán bezpečnosti práce
  219. Arbeitssicherheitstheorie (e) →‎ Teorie bezpečnosti práce
  220. Arbeitsstelle (e) →‎ Pracoviště
  221. Arbeitsstellung (e) →‎ Pracovní poloha
  222. Arbeitsstress →‎ Pracovní stres
  223. Arbeitsstätte (e) →‎ Pracoviště
  224. Arbeitsstättenrichtlinie (e) →‎ Směrnice o pracovištích
  225. Arbeitssystemanalyse (e) →‎ Analýza pracovního systému
  226. Arbeitstempo →‎ Pracovní tempo
  227. Arbeitstätigkeit (e) →‎ Pracovní činnost
  228. Arbeitsumfeld (s) →‎ Pracovní prostředí
  229. Arbeitsumgebung (e) →‎ Pracovní prostředí
  230. Arbeitsumwelt (e) →‎ Pracovní prostředí
  231. Arbeitsumweltbedingungen (e) →‎ Podmínky pracovního prostředí
  232. Arbeitsunfall (r) →‎ Pracovní úrazy
  233. Arbeitsunfälle von Arbeitnehmern über 50 Jahren →‎ Pracovní úrazovost zaměstnanců starších 50 let
  234. Arbeitsunfälle von Leiharbeitnehmern →‎ Pracovní úrazovost brigádníků
  235. Arbeitsverbot der Frauen (s) →‎ Zákaz práce žen
  236. Arbeitsverbot der Jugendlichen (s) →‎ Zákaz práce mladistvých
  237. Arbeitsverhältnis →‎ Pracovní poměr
  238. Arbeitsvermittler →‎ Agentura práce
  239. Arbeitswelt im Wandel →‎ Měnící se svět práce
  240. Arbeitszeit (e) →‎ Pracovní doba
  241. Arbeitszone (e) →‎ Pracovní zóna
  242. Arbeitszufriedenheit →‎ Uspokojení z práce
  243. Ardoise →‎ Břidlice
  244. Arm Protection →‎ OOPP pro ochranu rukou a paží
  245. Armschutz (r) →‎ OOPP pro ochranu rukou a paží
  246. Army of the Czech Republic →‎ Armáda České republiky
  247. Armée de la République tchèque(f) →‎ Armáda České republiky
  248. Armée de la République tchèque (f) →‎ Armáda České republiky
  249. Arr?t de production →‎ Vyřazení zařízení
  250. Arrêt de production →‎ Vyřazení zařízení

Ukázat (250 předchozích | 250 následujících) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).