Bezpečnostní sdělení: Porovnání verzí

Z Encyklopedie BOZP
Skočit na navigaciSkočit na vyhledávání
 
 
(Není zobrazena jedna mezilehlá verze od jednoho dalšího uživatele.)
Řádek 1: Řádek 1:
# Souhrnný název pro všechny formy informací bezpečnostního charakteru, zahrnuje bezpečnostní barvy, symboly, značky, nápisy, tabulky apod.
+
# Souhrnný název pro '''všechny formy informací bezpečnostního charakteru''', zahrnuje [[bezpečnostní barvy]], [[bezpečnostní symbol|symboly]], [[bezpečnostní značky|značky]], [[bezpečnostní nápis|nápisy]], [[bezpečnostní tabulky|tabulky]] apod. <ref> NOVOTNÝ, Karel. Slovník vybraných pojmů vztahujících se k hodnocení rizik podle § 132a odst. 3 zákoníku práce. Rožnov pod Radhoštěm : Rožnovský vzdělávací servis, 2000. 104 s.</ref>
Zdroj:Slovník vybraných pojmů vztahující se k hodnocení rizik podle § 132a odst. 3 ZP, RoVS 2000
+
# '''Bezpečnostní opatření''' spočívající v komunikačních prostředcích, jako jsou texty, slova, nápisy, signály, symboly nebo diagramy, používané samostatně nebo v kombinaci, aby podávaly informace uživateli. Jsou určeny pro profesionální nebo i laické uživatele. Při jejich navrhování nutno sledovat [[komunikace|komunikační proces]] "vidět - myslet - použít". <ref> ČSN EN 292-1</ref>
# Bezpečnostní opatření spočívající v komunikačních prostředcích, jako jsou texty, slova, nápisy, signály, symboly nebo diagramy, používané samostatně nebo v kombinaci, aby podávaly informace uživateli. Jsou určeny pro profesionální nebo i laické uživatele. Při jejich navrhování nutno sledovat komunikační proces "vidět - myslet - použít".
+
# Stručná, snadno srozumitelná upozornění na nebezpečí různého druhu. Nejčastěji mají formu tabulek. Bezpečnostní význam mají i barvy některých ovládacích tlačítek a světelných návěstí na rozvaděčích nebo pracovních strojích. U tabulek má význam tvar, barva, symbol a nápis.
  
Zdroj: ČSN EN 292-1
 
# Stručná, snadno srozumitelná upozornění na nebezpečí různého druhu. Nejčastěji mají formu tabulek. Bezpečnostní význam mají i barvy některých ovládacích tlačítek a světelných návěstí na rozvaděčích nebo pracovních strojích. U tabulek má význam tvar, barva, symbol a nápis.
 
 
Při rozmísťování bezpečnostních tabulek je nutno dbát na to, aby nemohly být přehlédnuty, náhodně zakrývány a poškozovány běžným provozem zařízení.
 
Při rozmísťování bezpečnostních tabulek je nutno dbát na to, aby nemohly být přehlédnuty, náhodně zakrývány a poškozovány běžným provozem zařízení.
  
[[Kategorie:Značení a informování]]
 
  
{{jazyky3|en=Safety comunication|de=|fr=|zdroj=Slovník vybraných pojmů vztahující se k hodnocení rizik podle § 132a odst. 3 ZP, RoVS 2000|aip=a|svi=a|klslovo=Anal%FDza}}
+
 
 +
 
 +
== Reference ==
 +
<references/>
 +
[[Kategorie:Ochranné prostředky, značení a signály]]
 +
 
 +
{{jazyky3|en=Safety comunication|de=|fr=}}

Aktuální verze z 2. 5. 2018, 15:00

  1. Souhrnný název pro všechny formy informací bezpečnostního charakteru, zahrnuje bezpečnostní barvy, symboly, značky, nápisy, tabulky apod. [1]
  2. Bezpečnostní opatření spočívající v komunikačních prostředcích, jako jsou texty, slova, nápisy, signály, symboly nebo diagramy, používané samostatně nebo v kombinaci, aby podávaly informace uživateli. Jsou určeny pro profesionální nebo i laické uživatele. Při jejich navrhování nutno sledovat komunikační proces "vidět - myslet - použít". [2]
  3. Stručná, snadno srozumitelná upozornění na nebezpečí různého druhu. Nejčastěji mají formu tabulek. Bezpečnostní význam mají i barvy některých ovládacích tlačítek a světelných návěstí na rozvaděčích nebo pracovních strojích. U tabulek má význam tvar, barva, symbol a nápis.

Při rozmísťování bezpečnostních tabulek je nutno dbát na to, aby nemohly být přehlédnuty, náhodně zakrývány a poškozovány běžným provozem zařízení.



Reference

  1. NOVOTNÝ, Karel. Slovník vybraných pojmů vztahujících se k hodnocení rizik podle § 132a odst. 3 zákoníku práce. Rožnov pod Radhoštěm : Rožnovský vzdělávací servis, 2000. 104 s.
  2. ČSN EN 292-1


Bezpečnostní sdělení - (Diskuse k heslu)
Anglicky:
Safety comunication