Seznam přesměrování

Z Encyklopedie BOZP
Skočit na navigaciSkočit na vyhledávání

Níže zobrazuji nejvýše 250 výsledků v rozsahu #1–#250.

Ukázat (250 předchozích | 250 následujících) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

  1. (Half Maximal) Effective Concentration →‎ EC50
  2. 24/7-Wirtschaft →‎ Nonstop ekonomika
  3. 24/7 economy →‎ Nonstop ekonomika
  4. AIChE →‎ Americký ústav chemických inženýrů
  5. Abfall (r) →‎ Odpad
  6. Abhängige Arbeit →‎ Závislá práce
  7. Abkommen über die Sicherheit und Gesundheit der Arbeiter und über das Arbeitsmilieu (s) →‎ Úmluva o bezpečnosti a zdraví pracovníků a o pracovním prostředí
  8. Ablaufdiagramm →‎ Blokové schéma průtoku
  9. Ablaufplan →‎ Blokové schéma průtoku
  10. Abrasive →‎ Abraziva
  11. Absence →‎ Nedostatek
  12. Absence (f) →‎ Nedostatek
  13. Absenteeism →‎ Absentismus
  14. Absentéisme →‎ Absentismus
  15. Absolute humidity →‎ Absolutní vlhkost
  16. Absolutfeuchte →‎ Absolutní vlhkost
  17. Absorptionsvermögen →‎ Absorpce
  18. Absorptivity →‎ Absorpce
  19. Absorptivité →‎ Absorpce
  20. Absorptivité; par absorption d’un poison →‎ Absorpce kůží
  21. Absturzgefahr (e) →‎ Nebezpečí pádu z výšky
  22. Absturzschutz (r) →‎ OOPP pro ochranu celého těla
  23. Acceptability of Risk →‎ Přijatelnost rizika
  24. Acceptabilité du risque (f) →‎ Přijatelnost rizika
  25. Accident (m) →‎ Incident
  26. Accident analysis →‎ Analýza úrazů
  27. Accident classification →‎ Klasifikace úrazů
  28. Accident de masse (m) →‎ Hromadný úraz
  29. Accident du travail (m) →‎ Pracovní úrazy
  30. Accident extraprofessionnel (m) →‎ Mimopracovní úraz
  31. Accident factor →‎ Úrazový činitel
  32. Accident frequency →‎ Četnost úrazů
  33. Accident frequency coefficient →‎ Koeficient četnosti úrazů
  34. Accident grave (m) →‎ Pracovní úraz těžký
  35. Accident hazard →‎ Nebezpečí úrazu
  36. Accident incidence →‎ Četnost úrazů
  37. Accident incident rate →‎ Pracovní úrazovost
  38. Accident investigation →‎ Vyšetřování úrazu
  39. Accident investigation record →‎ Záznam o vyšetřování úrazu
  40. Accident majeur →‎ Velká porucha
  41. Accident mortel (m) →‎ Smrtelný úraz
  42. Accident prevention →‎ Prevence úrazů
  43. Accident prone group →‎ Nehodová skupina
  44. Accident rate →‎ Nehodovost
  45. Accident recording →‎ Registrace pracovních úrazů
  46. Accident repeater →‎ Nehodář
  47. Accident report →‎ Záznam o úrazu
  48. Accident sans inconvéntiens permanents (m) →‎ Úraz bez trvalých následků
  49. Accident severity coefficient →‎ Koeficient závažnosti úrazů
  50. Accident severity rate →‎ Závažnost úrazu
  51. Accident source →‎ Zdroj úrazu
  52. Accidental death →‎ Pracovní úraz smrtelný
  53. Accidental handling →‎ Nežádoucí manipulace
  54. Accidents du travail des intérimaires →‎ Pracovní úrazovost brigádníků
  55. Accidentéisme (m) →‎ Pracovní úrazovost
  56. Acclimatation →‎ Aklimatizace na horko
  57. Acclimatization →‎ Aklimatizace na horko
  58. Accommodation →‎ Akomodace
  59. Accomodation of dangerous substance →‎ Umístění nebezpečné látky
  60. Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route →‎ Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí
  61. Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route) →‎ Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí
  62. Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route →‎ Evropská dohoda o práci osádek vozidel v mezinárodní silniční dopravě
  63. Acetylene →‎ Acetylén
  64. Acoustics →‎ Akustika
  65. Acoustique →‎ Akustika
  66. Acquisition →‎ Akvizice vojenská
  67. Activation →‎ Aktivace
  68. Active muscle activity →‎ Aktivní činnost svalů
  69. Activité de travail →‎ Pracovní činnost
  70. Acute (health hazards) →‎ Akutnost (zdroj rizik pro zdraví)
  71. Acétylène →‎ Acetylén
  72. Adaptabilité humaine →‎ Adaptibilita člověka
  73. Adaptation →‎ Adaptace
  74. Adaptation (e) →‎ Adaptace
  75. Adaptation (f) →‎ Adaptace
  76. Adaptation and integration course →‎ Adaptačně-integrační kurz
  77. Adapted persons →‎ Adaptované osoby
  78. Additiv →‎ Aditiva
  79. Additive →‎ Aditiva
  80. Adhesive agent →‎ Adheziva
  81. Adhäsionsmittel →‎ Adheziva
  82. Aditif →‎ Aditiva
  83. Aerosoly →‎ Aerosol
  84. Afficher les critiques →‎ Kritický detail
  85. Agence d'emploi privée →‎ Agentura práce
  86. Agent adhésifs →‎ Adheziva
  87. Agent suppreseur d´explosion →‎ Automatické protivýbuchové zařízení
  88. Agents biologique →‎ Biologičtí činitelé
  89. Aggression →‎ Agrese
  90. Aggression (e) →‎ Agrese
  91. Aggression (f) →‎ Agrese
  92. Aide médicale d´urgence (f) →‎ První pomoc
  93. Aides de travail (f) →‎ Pracovní prostředky
  94. Aigus (risques pour la santé) →‎ Akutnost (zdroj rizik pro zdraví)
  95. Air-conditioning →‎ Klimatizace
  96. Air pollution →‎ Znečištění ovzduší
  97. Air pollution analysis →‎ Analýza ovzduší
  98. Air pollution control →‎ Ochrana ovzduší
  99. Air spray →‎ Vzduchová sprcha
  100. Akklimatisation →‎ Aklimatizace na horko
  101. Akkomodation (e) →‎ Akomodace
  102. Aktive Muskelaktivität →‎ Aktivní činnost svalů
  103. Aktivierung (e) →‎ Aktivace
  104. Akustik →‎ Akustika
  105. Akut (Gefahrenquellen für die Gesundheit) →‎ Akutnost (zdroj rizik pro zdraví)
  106. Alarm plan →‎ Poplachový plán
  107. Alarmaufschrift (e) →‎ Výstražný nápis
  108. Alarmplan (r) →‎ Poplachový plán
  109. Alarmzeichen (s) →‎ Poplašný signál
  110. Alert and sentinel systems →‎ Sentinelový systém při tepelné zátěži
  111. Alerte incendie →‎ Ohlášení požáru
  112. Algorithm →‎ Algoritmus
  113. Algorithmus (r) →‎ Algoritmus
  114. Alkalic agent →‎ Žíravina
  115. Alliance →‎ Aliance
  116. Alliance (e) →‎ Aliance
  117. Alliance (f) →‎ Aliance
  118. Always-on culture →‎ Kultura Always On
  119. Ambiance de travail (f) →‎ Pracovní prostředí
  120. Ambiance thermique (f) →‎ Tepelné prostředí
  121. Ambient Noise →‎ Hluk okolí
  122. Ambulance →‎ Záchranné služby
  123. Ammunition →‎ Střelivo
  124. Amplitude →‎ Amplituda
  125. Amplitude (e) →‎ Amplituda
  126. Amplitude (f) →‎ Amplituda
  127. Amélioration constante →‎ Neustálé zlepšování
  128. Analise à l´aide de listes de listes de contrôle →‎ Analýza pomocí kontrolního seznamu
  129. Analogue Measuring Instrument →‎ Analogový měřicí přistroj
  130. Analyse Coût Bénéfice →‎ Analýza skutečných nákladů
  131. Analyse cinématique →‎ Kinematická analýza pohybu
  132. Analyse de fiabilité →‎ Analýza spolehlivosti
  133. Analyse de sensibilité →‎ Analýza citlivosti
  134. Analyse der Fehlerarten und -auswirkungen (FMEA) →‎ Analýza režimů poruchy a následků (FMEA)
  135. Analyse der Fehlerarten und -auswirkungen und der Kritikalität von Fehlern (FMECA) →‎ Analýza režimů poruchy, následků a kritická analýza
  136. Analyse der Gefahr →‎ Analýza nebezpečí
  137. Analyse des dangers →‎ Analýza nebezpečí
  138. Analyse des erreurs humaines →‎ Analýza chyb člověka
  139. Analyse des modes de défaillance, de leurs effets et de leur criticité (AMDEC) →‎ Analýza režimů poruchy, následků a kritická analýza
  140. Analyse des modes de défaillance et de leurs effets (AMDE) →‎ Analýza režimů poruchy a následků (FMEA)
  141. Analyse des qantitativen Risikos einen chemischen Prozesses →‎ Kvantitativní analýza rizik chemických procesů
  142. Analyse des risques Hazan (HAZAN) →‎ Analýzy rizik
  143. Analyse des risques Hazan (HAZAN)) →‎ Analýzy rizik
  144. Analyse des tâches →‎ Analýza úkolu
  145. Analyse ergonomique →‎ Ergonomická analýza
  146. Analyse menschlichen Versagens →‎ Analýza chyb člověka
  147. Analyse par l’arbre de défaillance (FAR) →‎ Analýza pomocí stromu poruch
  148. Analyse par l’arbre d’événemen →‎ Analýza pomocí stromu událostí
  149. Analyse per arbre des causes →‎ Analýza „co když...“
  150. Analyse prédictive →‎ Prediktivní analytika
  151. Analyse préliminaire →‎ Předběžná analýza nebezpečí
  152. Analyse quantitative de risque de processus chimique (f) →‎ Kvantitativní analýza rizik chemických procesů
  153. Analyse risque →‎ Podpůrná analýza nebezpečnosti
  154. Analysearbeit →‎ Analýza práce
  155. Analysis of environment vulnerability →‎ Analýza zranitelnosti prostředí
  156. Analýza rizik →‎ Analýzy rizik
  157. Analýza rizika →‎ Analýzy rizik
  158. Analýza stromem chyb →‎ Analýza pomocí stromu poruch
  159. Anatomical movements →‎ Anatomické pohyby
  160. Anatomischen Bewegungen →‎ Anatomické pohyby
  161. Anatomy →‎ Anatomie
  162. Andauernde Freisetzung →‎ Kontinuální uvolňování
  163. Animateur de la sécurité du travail (m) →‎ Instruktor bezpečnosti práce
  164. Anlagenausfall →‎ Vyřazení zařízení
  165. Anlagensicherheit (e) →‎ Bezpečnost zařízení
  166. Anleuchtung(e) →‎ Osvětlení
  167. Anneau de protection (m) →‎ Ochranný prstenec
  168. Annexation →‎ Anexe
  169. Annexion (e) →‎ Anexe
  170. Annexion (f) →‎ Anexe
  171. Anordnung des Arbeitsplatzes (s) →‎ Uspořádání pracovního místa
  172. Anthropometric data →‎ Antropometrické údaje
  173. Anthropometrischen Daten →‎ Antropometrické údaje
  174. Anweisung (e) →‎ Doškolování
  175. Anzeige →‎ Notifikace
  176. Appareil respiratoire isolant →‎ Dýchací přístroj
  177. Appareillage (m) →‎ Zařízení
  178. Apprentissage mixte →‎ Blended learning
  179. Approbation (f) →‎ Aprobace
  180. Aptitude (f) →‎ Zdatnost
  181. Aptitude au fonctionnement →‎ Provozuschopnost
  182. Aquisition militaire (f) →‎ Akvizice vojenská
  183. Arbeit (e) →‎ Práce
  184. Arbeit 4.0 →‎ Práce 4.0
  185. Arbeit in den Höhen (e) →‎ Práce ve výškách
  186. Arbeit unter Aufsicht (e) →‎ Práce pod dohledem
  187. Arbeit unter Inspection (e) →‎ Práce pod dozorem
  188. Arbeit unter überwachung (e) →‎ Práce pod dozorem
  189. Arbeiter im Bereich der Arbeitssicherheit (r) →‎ Pracovník bezpečnosti práce
  190. Arbeitnehmer →‎ Zaměstnanec
  191. Arbeitnehmer in der Europäischen Union →‎ Pracovník v Evropské unii
  192. Arbeitnehmerkarte →‎ Zaměstnanecká karta
  193. Arbeits- und Gesundheitsschutz (r) →‎ Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
  194. Arbeitsanordnung (e) →‎ Bezpečnostní nařízení
  195. Arbeitsanweisung (e) →‎ Pracovní pokyn
  196. Arbeitsatmosphäre (e) →‎ Pracovní ovzduší
  197. Arbeitsbedingungen (e) →‎ Pracovní podmínky
  198. Arbeitsbelastung (e) →‎ Pracovní námaha
  199. Arbeitsbewegung (e) →‎ Pracovní pohyb
  200. Arbeitsbewegungsfrequenz (e) →‎ Frekvence pracovních pohybů
  201. Arbeitserlaubnis →‎ Povolení k zaměstnání
  202. Arbeitsexposure →‎ Pracovní expozice
  203. Arbeitsfähigkeit (e) →‎ Pracovní způsobilost
  204. Arbeitshilfsmitteln (e) →‎ Pracovní prostředky
  205. Arbeitshocker(r) →‎ Pracovní sedačka
  206. Arbeitshygiene (e) →‎ Hygiena práce
  207. Arbeitsinspektion (e) →‎ Inspekce práce
  208. Arbeitskategorisierung (f) →‎ Kategorizace prací
  209. Arbeitsklima (s) →‎ Pracovní klima
  210. Arbeitskultur (e) →‎ Kultura práce
  211. Arbeitslage (e) →‎ Pracovní poloha
  212. Arbeitsleistung (e) →‎ Pracovní výkon
  213. Arbeitsleistungsfähigkeit (e) →‎ Pracovní výkonnost
  214. Arbeitsmedizin (e) →‎ Pracovní lékařství
  215. Arbeitsmedizinische Untersuchung →‎ Pracovnělékařská prohlídka
  216. Arbeitsmedizinischer Dienst →‎ Poskytovatel pracovnělékařských služeb
  217. Arbeitsmigranten →‎ Migrační pracovníci
  218. Arbeitsmilieu (e) →‎ Pracovní ovzduší
  219. Arbeitsmilieu (s) →‎ Pracovní prostředí
  220. Arbeitsmittel (r) →‎ Pracovní prostředek
  221. Arbeitsorganisation →‎ Organizace práce
  222. Arbeitsphysiologie (e) →‎ Fyziologie práce
  223. Arbeitsplatz (r) →‎ Pracoviště
  224. Arbeitsplatz ohne Tageslicht (r) →‎ Pracoviště bez denního osvětlení
  225. Arbeitsplatzgestaltung (e) →‎ Design pracoviště
  226. Arbeitsplatzsicherheit (e) →‎ Bezpečnost pracoviště
  227. Arbeitsproduktivität →‎ Produktivita práce
  228. Arbeitspsychologie (e) →‎ Psychologie práce
  229. Arbeitsrisiko (s) →‎ Pracovní riziko
  230. Arbeitsschutz (r) →‎ Ochrana práce
  231. Arbeitsschutz instrukteur (r) →‎ Instruktor bezpečnosti práce
  232. Arbeitsschutzanordnungen (e) →‎ Nařízení BOZP
  233. Arbeitsschutzansprüche (r) →‎ Požadavky bezpečnosti práce
  234. Arbeitsschutzarbeiter (r) →‎ Pracovník bezpečnosti práce
  235. Arbeitsschutzausrüstung (e) →‎ Bezpečnostní výstroj
  236. Arbeitsschutzbelehrung (e) →‎ Bezpečnostní poučka
  237. Arbeitsschutzbestimmungen (e) →‎ Ustanovení BOZP
  238. Arbeitsschutzerfordernisse (e) →‎ Požadavky bezpečnosti práce
  239. Arbeitsschutzerziehung (e) →‎ Výchova k bezpečnosti práce
  240. Arbeitsschutzexpert (r) →‎ Expert v oblasti BOZP
  241. Arbeitsschutzinspektion (e) →‎ Státní odborný dozor nad bezpečností
  242. Arbeitsschutzinspektionsorgane (s) →‎ Orgány dozoru nad bezpečností práce
  243. Arbeitsschutzinspektorat (s) →‎ Inspektorát bezpečnosti práce
  244. Arbeitsschutzinstruktion (e) →‎ Instrukce bezpečnostní
  245. Arbeitsschutzkleidung (e) →‎ Ochranné oblečení
  246. Arbeitsschutzleitung (e) →‎ Bezpečnostní management
  247. Arbeitsschutzmanagement (r) →‎ Bezpečnostní management
  248. Arbeitsschutzmanagementsystem →‎ Systém řízení bezpečnosti
  249. Arbeitsschutzmanagementsystem (s) →‎ Systém řízení bezpečnosti práce
  250. Arbeitsschutzmaßnahme (e) →‎ Opatření bezpečnostní

Ukázat (250 předchozích | 250 následujících) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).