Seznam přesměrování
Z Encyklopedie BOZP
Skočit na navigaciSkočit na vyhledáváníNíže zobrazuji nejvýše 500 výsledků v rozsahu #251–#750.
Ukázat (500 předchozích | 500 následujících) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).
- Arbeitsschutznorm (e) → Norma bezpečnostní
- Arbeitsschutznotizbuch (s) → Zápisník bezpečnosti práce
- Arbeitsschutzorgane (r) → Orgány bezpečnosti práce
- Arbeitsschutzparameter (e) → Parametry BOZP
- Arbeitsschutzpolitik (e) → Politika BOZP
- Arbeitsschutzschuhe → Ochranná obuv
- Arbeitsschutzschulung (e) → Školení bezpečnosti práce
- Arbeitsschutzstandard (r) → Norma bezpečnostní
- Arbeitsschutztaschenbuch (s) → Zápisník bezpečnosti práce
- Arbeitsschutzunterweisung (e) → Instruktáž BOZP
- Arbeitsschutzwache (e) → Hlídka BOZP
- Arbeitsschutzüberprüfung (e) → Prověrka bezpečnosti práce
- Arbeitssicherheit (e) → Bezpečnost práce
- Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (r) → Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
- Arbeitssicherheit und Unfallverhütung (e) → Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
- Arbeitssicherheitsplan (r) → Plán bezpečnosti práce
- Arbeitssicherheitstheorie (e) → Teorie bezpečnosti práce
- Arbeitsstelle (e) → Pracoviště
- Arbeitsstellung (e) → Pracovní poloha
- Arbeitsstress → Pracovní stres
- Arbeitsstätte (e) → Pracoviště
- Arbeitsstättenrichtlinie (e) → Směrnice o pracovištích
- Arbeitssystemanalyse (e) → Analýza pracovního systému
- Arbeitstempo → Pracovní tempo
- Arbeitstätigkeit (e) → Pracovní činnost
- Arbeitsumfeld (s) → Pracovní prostředí
- Arbeitsumgebung (e) → Pracovní prostředí
- Arbeitsumwelt (e) → Pracovní prostředí
- Arbeitsumweltbedingungen (e) → Podmínky pracovního prostředí
- Arbeitsunfall (r) → Pracovní úrazy
- Arbeitsunfälle von Arbeitnehmern über 50 Jahren → Pracovní úrazovost zaměstnanců starších 50 let
- Arbeitsunfälle von Leiharbeitnehmern → Pracovní úrazovost brigádníků
- Arbeitsverbot der Frauen (s) → Zákaz práce žen
- Arbeitsverbot der Jugendlichen (s) → Zákaz práce mladistvých
- Arbeitsverhältnis → Pracovní poměr
- Arbeitsvermittler → Agentura práce
- Arbeitswelt im Wandel → Měnící se svět práce
- Arbeitszeit (e) → Pracovní doba
- Arbeitszone (e) → Pracovní zóna
- Arbeitszufriedenheit → Uspokojení z práce
- Ardoise → Břidlice
- Arm Protection → OOPP pro ochranu rukou a paží
- Armschutz (r) → OOPP pro ochranu rukou a paží
- Army of the Czech Republic → Armáda České republiky
- Armée de la République tchèque(f) → Armáda České republiky
- Armée de la République tchèque (f) → Armáda České republiky
- Arr?t de production → Vyřazení zařízení
- Arrêt de production → Vyřazení zařízení
- Art der natürlichen Lüftung (e) → Aerace
- Artificial intelligence → Umělá inteligence
- Arzneimittel → Léčiva
- Asbest → Azbest
- Asbeste → Azbest
- Asbestos → Azbest
- Asbestose (e) → Azbestóza
- Asbestose (f) → Azbestóza
- Asbestosis → Azbestóza
- Asbeststaublungenerkrankung (e) → Azbestóza
- Ascendant → Vzestup
- Ascenseur prioritaire sapeurs-pompier → Požární výtah
- Asphyxiant → Dusivé látky
- Assanierung (e) → Asanace
- Association → Asociace
- Association (f) → Asociace
- Assoziation (e) → Asociace
- Astigmatism → Astigmatismus
- Astigmatisme → Astigmatismus
- Asylbewerber → Žadatel o azyl
- Asylum seeker → Žadatel o azyl
- Atemkomfort (r) → Dýchací komfort
- Atemschutz (r) → OOPP pro ochranu dýchacích orgánů
- Atemschutzgerät → Dýchací přístroj
- Atemzone (e) → Dýchací zóna
- Atmosphere → Ovzduší
- Atmosphere de travail (f) → Pracovní ovzduší
- Atmospheric dispersion → Atmosférická disperze
- Atmosphäre (e) → Ovzduší
- Atmosphärenschutz (r) → Ochrana ovzduší
- Atmosphärische Dispersion → Atmosférická disperze
- Audience(f) → Sluch
- Audiometry → Audiometrie
- Audiométrie (f) → Audiometrie
- Audit de Sécurité → Audit bezpečnosti
- Auffanggerät (s) → Záchytné zařízení
- Auffangnetz (s) → Záchytná síť
- Aufforderung an Schutzsysteme → Požadavek na ochranné systémy
- Aufforderunghäufigkeit → Četnost požadavku
- Aufgabenanalyse → Analýza úkolu
- Aufladen mit den Chemiestoffen und Chemiemittel (n) → Nakládání s chemickými látkami a chemickými přípravky
- Aufsichts- → Dozorčí
- Aufsichtsbehörden (e) → Dozorčí orgány
- Augenblickliche Freisetzung → Mžikové uvolnění
- Augenschutz (r) → OOPP pro ochranu očí a obličeje
- Augmented reality → Rozšířená realita
- Ausdehnungsgefäss (s) → Expanzní nádoba
- Ausfallsicherheit → Bezpečný stav
- Ausgleichsübungen → Kompenzační cvičení
- Ausländer (r) → Cizinec
- Auslösendes Ereignis → Iniciační událost
- Auslösevorrichtung → Bezpečnostní vypínací zařízení
- Austritt (r) → Exhalace
- Auswurf (r) → Emise
- Authorization → Autorizace
- Authorization for conformity assessment → Autorizace pro posuzovaní shody
- Autoinflammation → Samovznícení
- Automation → Automatizace
- Automation explosion suppression system → Automatické protivýbuchové zařízení
- Automatische Warnsystem (s) → Automatický výstražný systém
- Automatisierung → Automatizace
- Autorisation (e) → Autorizace
- Autorisation (f) → Autorizace
- Autorisierte Person (e) → Autorizovaná osoba
- Availability → Použitelnost
- Avarie (par suite d´un travail défecteux (f) → Havárie
- Averaging Time → Doba zprůměrování
- Avertissement (m) → Výstraha
- Avis de´ avertissement (m) → Výstražné upozornění
- Azetylen (das) → Acetylén
- Aération (f) → Větrací zařízení
- Aération indépendante (f) → Větrání nucené
- Aérosol (m) → Aerosol
- BBS → Bezpečnost založená na chování
- BL → Bezpečnostní list
- BLEVE → Výbuch páry vlivem varu vzniklý rozpínavostí kapaliny
- BOZP → Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
- BP → Bezpečnost práce
- Back-up circuit breaker → Ochranný vypínač
- Back-up device → Rezervní zařízení
- Backdraft → Exploze zplodin hoření
- Background Noise → Hluk pozadí
- Bacteria → Baktérie
- Bactérie(f) → Baktérie
- Bagatellunfall (r) → Bezvýznamný úraz
- Bakterie(e) → Baktérie
- Balance → Bilance
- Ballast → Zátěž
- Ballast morale → Psychická zátěž
- Ballast sensoriel → Senzorická zátěž
- Barier Quard → Ochranný kryt
- Barrier cream → Ochranná mast
- Basal metabolism → Bazální metabolismus
- Basic reproduction number → Reprodukční číslo
- Basisreproduktionszahl → Reprodukční číslo
- Batterie → Baterie
- Battery → Baterie
- Bauxite → Bauxit
- Beam Stop → Koncová zarážka svazku
- Beaufsichtigung der überwachungsbedürftigen Anlagen (e) → Dozor nad vyhrazenými technickými zařízeními
- Bedienungsfehler → Chybná činnost
- Bedingt wirkende Schutz (r) → Podmíněná ochrana
- Bedingungen der Arbeitsumgebung (e) → Podmínky pracovního prostředí
- Bedrohung (e) → Ohrožení
- Begriffsklärung → Migrace
- Begriffsvermögen (e) → Vnímání
- Behaglichkeit (e) → Komfort
- Behaglichkeit in der Umgebung (e) → Pohoda prostředí
- Behaviour Based Safety → Bezpečnost založená na chování
- Beheizung (e) → Vytápění
- Beihane-Unfall (r) → Skoronehoda
- Beinahe - Störfall (r) → Skoronehoda
- Belastung (e) → Zátěž
- Belastungsfaktoren (e) → Zátěžové faktory
- Belastungssituation (e) → Zátěžová situace
- Belehrung (e) → Instrukce
- Beleuchtungsniveau (s) → Hladina osvětlení
- Belüftung (e) → Větrání
- Bergbau-Überwachung (e) → Báňský dozor
- Bergrettungsdienst (r) → Báňská záchranná služba
- Bersten durch Druck → Roztržení vlivem tlaku
- Berufsgenossenschaft (e) → Oborové společenství
- Berufskrankheit (e) → Nemoc z povolání
- Berufskrankheitenstatistik (e) → Statistika nemocí z povolání
- Berufskrankheitenverhütung (e) → Prevence nemocí z povolání
- Berührungslose Schutzeinrichtung (e) → Bezdotyková ochranná zařízení
- Berührungslose Sicherheitsschalter (r) → Bezdotykový bezpečnostní spínač
- Berührungsschutz (r) → Ochrana před nebezpečným dotykem
- Berührungssicher → Bezpečný při dotyku
- Berührungsspannung (e) → Dotykové napětí
- Berührungsstrom (r) → Dotykový proud
- Beschädigung (e) → Porucha
- Best estimate → Nejlepší odhad
- Beste Schätzung → Nejlepší odhad
- Bestrahlung (e) → Ozáření
- Bestätigung (e) → Aprobace
- Betriebsatmosphäre (e) → Pracovní ovzduší
- Betriebsaufsicht (e) → Inspekce práce
- Betriebssicherheit (e) → Bezpečnost provozu
- Betriebstechnische Schutz (r) → Provozně-technická ochrana
- Betriebsunfall (r) → Pracovní úraz
- Betriebsvorschrift (e) → Provozní předpis
- Betriebsärztliche Betreuung (e) → Péče závodního lékaře
- Betätigungsorgan (s) → Ovládací prvek
- Bewegungsapparat → Pohybový aparát
- Bewertung der Unfälle (e) → Hodnocení úrazů
- Bewältigung → Coping
- Bezpečnost práce a technických zařízení → Bezpečnost technických zařízení
- Bezpečnostní brýle → OOPP pro ochranu očí a obličeje
- Bezpečnostní signalizace → Bezpečnostní signál
- Bezpečnostní technici → Technik BOZP
- Bezpečnostní technik → Technik BOZP
- Bezpečnostní značky → Bezpečnostní značka
- Bezpečná práce → Bezpečnost práce
- Bias → Odchylka
- Bien-être → Pracovní pohoda
- Biochemical risks → Biochemická rizika
- Biochemische Risikos → Biochemická rizika
- Biochimique risque → Biochemická rizika
- Biological Hazard → Biologické ohrožení
- Biological agents → Biologičtí činitelé
- Biological risks → Biologická rizika
- Biologique atteinte → Biologické ohrožení
- Biologique risque → Biologická rizika
- Biologische Bedrohung → Biologické ohrožení
- Biologische Faktoren → Biologické faktory
- Biologische Gefährdung (e) → Biologické ohrožení
- Biologische Risikos → Biologická rizika
- Biomechanik → Biomechanika
- Biomécanique → Biomechanika
- Biorhythm → Biorytmus
- Biorhytmus → Biorytmus
- Biorythme → Biorytmus
- Blast Overpressure → Přetlak
- Blast wave → Tlaková vlna
- Blendung (e) → Oslnění
- Blessures → Úrazy
- Bleve → Výbuch páry vlivem varu vzniklý rozpínavostí kapaliny
- Body mapping → Mapování těla
- Body moves → Tělesné pohyby
- Body posture → Postura těla
- Body protection → OOPP pro ochranu celého těla
- Boiler inspection → Kotelní dozor
- Boiling Liquid Expanding Vapour Explosion (BLEVE) → Výbuch páry vlivem varu vzniklý rozpínavostí kapaliny
- Boisson au travail (f) → Ochranný nápoj
- Bolestivý syndrom krční páteře → Muskuloskeletální poruchy šíje
- Bottom-up → Vzestup
- Bouche d´incendie → Podzemní hydrant
- Bouclier de sécurité (f) → Ochranný štít
- Bouffée → Odfouknutí
- Boule de feu → Ohňová koule
- Braking device → Blokovací zařízení
- Branch standard → Oborová norma
- Brand (r) → Požár
- Brandgefahr (e) → Nebezpečí požáru
- Brandrisiko (e) → Požární riziko
- Brandschutz (r) → Požární ochrana
- Brandsicherheit (e) → Nehořlavost
- Brandsicherheitswache → Preventivní požární hlídka
- Brandverhütung → Požární prevence
- Brandwesen (e) → Požární ochrana
- Brandwunden (e) → Popáleniny
- Brasage tendre au fer → Měkké pájení páječkou
- Breakdown → Havárie
- Breathing Zone → Dýchací zóna
- Breathing apparatus → Dýchací přístroj
- Bremseinrichtung (e) → Blokovací zařízení
- Brennbar (r) → Hořlavý
- Brennbare Stoff (r) → Hořlavá látka
- Brennbarkeitsgrenze (f) → Meze hořlavosti
- Brenntemperatur → Bod hoření
- Brenstoff (r) → Hořlavá látka
- Briefing → Doškolování
- Bruit (m) → Hluk
- Bruit dans un milieu (m) → Hluk okolí
- Brushing → Abraziva
- Brûlures → Popáleniny
- Buddy-Prinzip → Systém kamarád
- Buddy system → Systém kamarád
- Built-in-safety → Nepodmíněná ochrana
- Bullying → Mobbing
- Bullying behavior → Šikanózní jednání
- Bullying in the workplace → Šikana na pracovišti
- Buoyant gas cloud → Lehký oblak plynu
- Bureau (m) → Kanceláře
- Bureau tchéque de la sécurité du travail → Český úřad bezpečnosti práce
- Burning Temperature → Bod hoření
- Burning rate → Rychlost spalování
- Burnout-Syndrom → Syndrom vyhoření
- Burnout syndrome → Syndrom vyhoření
- Burnt → Popáleniny
- Büro (s) → Kanceláře
- CAS Numero (s) → CAS číslo
- CAS number → CAS číslo
- CAS numéro → CAS číslo
- CCA → Analýza příčin a následků
- CE-Kennzeichnung → CE
- CLP → Klasifikace, označování a balení látek a směsí
- CNG → Stlačený zemní plyn
- CNS → Nervový systém člověka
- CPQRA → Kvantitativní analýza rizik chemických procesů
- CZ-TPIS → Česká technologická platforma bezpečnosti průmyslu, o.s.
- Cadran de control (m) → Sdělovač
- Cadre de sécurité (m) → Ochranný rám
- Calculator → Kalkulátor
- Calculatrice → Kalkulátor
- Capacité de travail (f) → Pracovní způsobilost
- Capacité visuelle (f) → Kapacita zraku
- Capacités humaines → Kapacita člověka
- Caractère dangereux → Nebezpečnost
- Caractérique de danger (f) → Charakteristika nebezpečnosti
- Caractéristique du bruit (f) → Charakteristika hluku
- Carbon nanofiber → Uhlíková nanovlákna
- Care for health → Péče o zdraví
- Carnet de sécurité (m) → Zápisník bezpečnosti práce
- Carrying on loads → Nošení břemen
- Carte d'employés → Zaměstnanecká karta
- Carte de résident de longue durée-UE → Povolení k dlouhodobému pobytu
- Carte salarié détaché ICT → Karta vnitropodnikově převedeného zaměstnance
- Cartographie corporelle → Mapování těla
- Cartographie des risquese → Mapování rizik
- Cas simple le plus pessimiste → Nejhorší možný případ
- Casualty occupational injury → Pracovní úraz smrtelný
- Catastrophic failure (of containment) → Celková porucha (kontroly)
- Catégorie de temps → Kategorie větru (počasí, povětrnosti)
- Catégorization des travaux (f) → Kategorizace prací
- Cause-Consequence Analysis (CCA) → Analýza příčin a následků
- Cause d´ accident (f) → Příčina úrazu
- Cause of accident → Příčina úrazu
- Caustic agent → Žíravina
- Caution sign → Značka upozornění
- Centrální nervová soustava → Nervový systém člověka
- Centrální nervový systém → Nervový systém člověka
- Certification → Certifikace
- Cetification (f) → Certifikace
- Chairing (s) → Chairing
- Chaleur → Teplo
- Champ magnétisant → Magnetická pole
- Champ visuel → Zorné pole
- Changing world of work → Měnící se svět práce
- Characteristic curve of noise → Charakteristika hluku
- Charge (f) → Břemeno
- Charge de travail (f) → Pracovní zátěž
- Charge d´épreuve (f) → Zkušební břemeno
- Charge limite (f) → Mezní zatížení
- Charge physigue (f) → Fyzická zátěž
- Charge thermique (f) → Tepelná zátěž
- Charge toxique → Toxická zátěž
- Chariot élévateur → Vysokozdvižný vozík
- Chauffage (m) → Vytápění
- Chaussure de sécurité (f) → Ochranná obuv
- Checklist → Kontrolní seznam
- Checklist Analysis → Analýza pomocí kontrolního seznamu
- Checkliste-Analyse → Analýza pomocí kontrolního seznamu
- Checkliste (e) → Kontrolní seznam
- Chemical Agent → Chemické látky
- Chemical Exposure Index → CEI
- Chemical Process Quantitative Risk Analysis (CPQRA) → Kvantitativní analýza rizik chemických procesů
- Chemical carcinogens → Chemické karcinogeny
- Chemical explosion → Chemická exploze
- Chemical factors → Chemické faktory
- Chemical hazard → Chemické riziko
- Chemicals → Chemické látky
- Chemicals for hide processing → Chemikálie pro zpracování kůže
- Chemická látka → Chemické látky
- Chemické popáleniny → Poleptání
- Chemikalien → Chemické látky
- Chemikalien für die Lederverarbeitung → Chemikálie pro zpracování kůže
- Chemin d´évacuation protégé → Chráněná úniková cesta
- Chemische Explosion → Chemická exploze
- Chemische Faktoren → Chemické faktory
- Chemische Gefahrenquelle → Chemické riziko
- Chemische Reinigung → Chemické čištění
- Chemisches Risiko → Chemická rizika
- Choroby z povolání → Nemoci z povolání
- Chronic health effects → Chronické účinky na zdraví
- Chronisch gesundheitliche Auswirkungen → Chronické účinky na zdraví
- Chrysotile → Chrysotil
- Chrániče rukou → OOPP pro ochranu rukou a paží
- Ciment → Cement
- Circonstance dangereuse (f) → Nebezpečná okolnost
- Circulatory air → Oběhový vzduch
- Ciseaux → Nůžky
- Citoyen de l'UE et membre de la famille d'un citoyen de l'UE → Občan Evropské unie a rodinný příslušník občana Evropské unie
- Clasifikation des accidents (f) → Klasifikace úrazů
- Classement relatif → Relativní pořadí
- Classification → Klasifikace
- Classification, Labelling and Packaging of substances and mixtures → Klasifikace, označování a balení látek a směsí
- Classification (f) → Klasifikace
- Climatisation (f) → Klimatizace
- Coaching → Doškolování
- Code d'éthique → Etický kodex
- Code of Ethics → Etický kodex
- Coefficient de fréquence d´accidents (m) → Koeficient četnosti úrazů
- Coefficient de gravité d´accidents (m) → Koeficient závažnosti úrazů
- Coefficient de sécurité (f) → Koeficient bezpečnosti
- Cold → Chlad
- Cold standby → Náhradní záloha
- Cold workplace → Chladný provoz
- Coleur de sécurité (f) → Bezpečnostní barva
- Collaborative robot → Kolaborativní roboty
- Collective protection → Kolektivní ochrana
- Colorant → Barviva
- Colorisation → Barvení
- Colour → Barva jako zrakový vjem
- Colour marking → Barevné značení
- Coloured contrast → Barevný kontrast
- Coloured surface → Barevný povrch
- Colouring → Barvení
- Combined-performance material → Materiál se sloučenými vlastnostmi
- Combustible → Hořlavý
- Combustible (m) → Hořlavá látka
- Combustible matter → Hořlavá látka
- Comfort → Komfort
- Comfort at work → Pracovní pohoda
- Comfortable environment → Pohoda prostředí
- Commande (f) → Ovládací prvek
- Commande de secours (f) → Havarijní ovladač
- Commissioning → Uvedení do provozu
- Common cause failure → Porucha se společnou příčinou
- Common mode failure → Porucha se společným režimem
- Communication → Komunikace
- Comparison value → Porovnávací hodnota
- Compensation → Náhrada škody
- Compensation for aggravation of social position → Náhrada škody za ztížení společenského uplatnění
- Compensatory exercises → Kompenzační cvičení
- Competence → Odborná způsobilost
- Competence in risk prevention → Odborná způsobilost v prevenci rizik
- Comportement d'intimidation → Šikanózní jednání
- Compressed Natural Gas → Stlačený zemní plyn
- Compressed air filter → Filtr tlakového vzduchu
- Compétence → Kompetence
- Compétence (f) → Odborná způsobilost
- Compétence en matière de prévention des risques(f) → Odborná způsobilost v prevenci rizik
- Concentration → Koncentrace
- Concentration (f) → Koncentrace
- Concentration de pointe → Špičková koncentrace
- Concentration létale 50 (CL50, CL 50) → Smrtelná koncentrace 50
- Condition de sécurité positive → Bezpečný stav
- Conditions de travail (f) → Podmínky pracovního prostředí
- Conditions météorologiques → Meteorologická charakteristika
- Conditions thermiques (f) → Tepelné podmínky
- Conducteur de protection (m) → Ochranný vodič
- Confidence limits → Meze konfidence
- Configuration de l´espace de travail (f) → Uspořádání pracovního místa
- Confined explosion → Omezený výbuch
- Conformité européenne → CE
- Confort (m) → Komfort
- Confort au travail → Pracovní pohoda
- Constant improvement → Neustálé zlepšování
- Construction anti-chute (f) → Záchytná konstrukce
- Containment (containment-systém) → Kontejnment
- Containment (containment system) → Kontejnment
- Contamination → Kontaminace
- Contamination f() → Kontaminace
- Continuing Education → Další vzdělávání
- Continuous Release → Kontinuální únik
- Contra-indication → Kontraindikace
- Contrast → Kontrast
- Contre-indication (f) → Kontraindikace
- Control → Ovládací prvek
- Control-Methoden → Kontrolní metody
- Control methods → Kontrolní metody
- Control room → Dozorna
- Contrôle de la qualité → Kontrola kvality
- Coolant → Chladiva
- Coordination exercise → Koordinační cvičení
- Coordinator for Safety and Health Matters on the Construction Site → Koordinátor bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi
- Corde de sécurité (f) → Bezpečnostní lano
- Corrosive toxic substance → Agresivní toxická látka
- Cost-effective → Efektivní náklady
- Cost benefit analysis → Analýza skutečných nákladů
- Costs of occupational accidents → Náklady pracovních úrazů
- Couleur (f) → Barva jako zrakový vjem
- Couleur de signalisation (f) → Signální barva
- Coupure minimale → Minimální nutný počet
- Courbe F.N. (Fréquence/Nombre de personnes) → Křivka F - N (četnost - počet osob)
- Cours d’adaptation et d’integration → Adaptačně-integrační kurz
- Coût des accidents du travail → Náklady pracovních úrazů
- Coût effectif → Efektivní náklady
- Crash → Havárie
- Creative checklist HAZOP → Tvůrčí kontrolní seznam HAZOP
- Crisis situation → Krizové stavy
- Criterion (criteria) → Kritérium (kritéria)
- Critical detail → Kritický detail
- Critère (critères) → Kritérium (kritéria)
- Cross-border commuters → Přeshraniční pracovníci
- Cryptoclimat → Kryptoklima
- Cryptoclimate → Kryptoklima
- Culture de sécurité → Kultura bezpečnosti
- Cyberbullying → Kyberšikana
- Cyberharcèlement → Kyberšikana
- Cybermobbing → Kyberšikana
- Cybernétique (f) → Kybernetika
- Cylindrée du moteur (f) → Motorická kapacita
- Czech Occupational Safety Office → Český úřad bezpečnosti práce
- Czech Statistical Office → Český statistický úřad
- Czech Technology Platform on Industrial Safety → Česká technologická platforma bezpečnosti průmyslu, o.s.
- Czech office for standards, metrology and testing → Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví
- Daily visual sense → Denní vidění
- Damage → Škoda hmotná
- Damage to property → Škoda na majetku
- Damage to the environment → Škoda na životním prostředí
- Dampfexplosion durch Sieden von sich ausdehnenden Flüssigkeit (BLEVE) → Výbuch páry vlivem varu vzniklý rozpínavostí kapaliny
- Dampfwolkenexplosion → Exploze mraku par
- Dampfwolkenexplosion (VCE) → Exploze neohraničeného mraku par
- Danger → Nebezpečí
- Danger board → Výstražná tabulka
- Danger imminent (m) → Bezprostřední nebezpečí
- Danger points → Nebezpečná místa
- Dangerous chemical materials → Nebezpečné chemické látky a chemické přípravky
- Dangerous chemical substances → Nebezpečné chemické látky a chemické přípravky
Ukázat (500 předchozích | 500 následujících) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).